北京翻译公司
网站翻译,网站本地化 上海翻译公司
 
网站翻译,网站本地化,多媒体本地化,软件本地化
`
 
 

 
荷兰语译中成功案例
 
 

Door Harrie Verrijt

Behalve de specerijen en grondstoffen die Nedlanders in de loop der eeruwen uit Indie haalden, waren er ook de stoffen. Doeken die met mooie blauwe patronen waren bedrukt. De Nederlandse textielindustrie was hier nieuwsgierig naar en importeerde behalve de doeken ook de kennis om ze te maken. Dit zogenaamde betikken is oorspronkelijk huisvlijt. In de jaren ’60 en ’70 hebben nog heel wat alternatievelingen hun eigen wandkleden gebatikt.

Harrie Verrijt

随着时间的推移,荷兰人除从印度获取香料并且原材料外,还有毛织品。标有漂亮的图案的蓝色(棉麻化纤日用品的)布块。荷兰的纺织业对甚感兴趣,并且除了引进这些棉麻化纤品外,同时还引进它们的制作技术。该所指的使用巴提克印花法(用蜡染印法)是原始家庭手工业。在6070年代里,还有相当可观的人们自己染印出各种不同的便服。

Vlisco in Helmond werkt al sinds 1846 aan manieren om deze huisvlijt te atuomatiseren. Aanvankelijk werd voor de Indische markt geproduceerd, maar sinds de tweedeweredoorlog blijkt vooral West-Afrika een enorme markt voor de kleurrijke doeken. Voor Vlisco een impuls om de productie tot vandaag steeds verder te moderniseren..

Vlisco是从1846年起便在Helmond地区进行研究,以便将这种家庭手工业改造成自动化生产。刚开始时,生产主要是提供给印度本地市场的,但自从第二次世界大战以来,西非国家对富有色彩的棉麻化纤日用品显示有相当市场需求。这促使了Vlisco对产品(时至今日仍)进行不断改进。北京翻译公司

Het batikprincipe hebben we echter nooit verlaten, zegt directievoorzitter Joop van der Meij. Vroeger werden harsmotieren handmatig op het doek gebracht, dat werd Tjanting genoemd. Dat doen we nu met koperen rollen waarop het motief is aangebracht. Het batikprincipe is gebaseerd op het feit dat de verf op de plekken waar dat kaarsvetachtige hars zit, niet in de stof trekt. De truc is dat de hars wordt gebroken en dat het toeval uitmaakt waar het blijft zitten en waar niet. Door er met een kleurenpasta overheen te drukken, ontstaat een patroon dat nooit hetzelfde is.

实际上,我们从来没有放弃巴提印花法Joop van der Meij(人名)主任是这么说的。以前的树脂图案是经手工的编制到布料上的,并被命名为Tjanting。现在我们是通过将图案刻在铜质滚简上来印染出来的。巴提印花法原理是根据染料位于蜡油性的树脂的上面,而不是在布料中的。通过手法将树脂分离,并进行灵巧组合,使其处于某一特定部位。借助着色的酱糊印压于上面,而产生出一个从没有过的图案来。俄语口译

专业类别  
标书计算机电子机械汽车化学通信医药医疗设备化工石油能源医学冶金建筑物流合同法律造纸印刷食品图书简历报表网站生物财务金融保险口译配音论文纺织科技陪同文学等.
 
翻译语种  
英语 日语德语法语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语罗马尼亚语波斯语泰语越语蒙古语捷克语丹麦语瑞典语塞尔维亚语印地语马来语印尼语老挝语缅甸语荷兰语乌克兰语匈牙利语芬兰语土耳其语希腊语乌尔都语阿拉伯语波兰语挪威语爱尔兰语希伯莱语.
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。
服务项目
专业类别
翻译语种
翻译公司
上海翻译
北京翻译公司
广州翻译
深圳翻译公司
上海翻译华东总公司
北京翻译华北总公司
广州翻译分公司
深圳翻译分公司
 
 
 
 
上海翻译公司
 
地址:上海市陆家浜路1378号万事利
      大厦10层
电话:021-51095788 61355188 
传真:021-56555218
邮箱:sh@xinyitong.net
 
北京翻译公司
 
地址:北京市南滨河路58号财富西环
      22F座
电话:010-51650086 51664969 
传真:010-51656520
邮箱:bj@xinyitong.net
 
广州翻译公司
 
地址:广州海珠区福都商住楼1612室
电话:(86)13391106188(多线)
QQ:1076885235
邮箱:gz@xinyitong.net
 
深圳翻译公司
 
地址:深圳市福田区南佳大厦512室
电话:(86)13760168871(多线)
QQ:1076885235 
邮箱:sz@xinyitong.net
©2013版权所有:新译通翻译中心翻译案例网站翻译|网站本地化|多媒体本地化|软件汉化---服务于|北京翻译公司|上海翻译公司         京ICP备09047851号-1
上海翻译公司报价
 
北京翻译公司报价